Không có trong sách giáo khoa! Những hành động NG khiến giám đốc và tiền bối thất vọng và cách khắc phục

Việc làm & Visa
Việc làm & Visa

Chào em! Thầy đây!

Cuộc sống mới, công việc mới tại Nhật Bản, chắc hẳn em đang rất hồi hộp đúng không?

Thầy biết em đã học rất nhiều từ vựng tại trường tiếng Nhật hoặc qua sách giáo khoa (Sách giáo khoa / Kyokasho / 教科書). Tuy nhiên, tại các công ty Nhật (Hiện trường / Genba / 現場), có những quy tắc rất quan trọng mà không được viết trong sách giáo khoa.

Giám đốc và các tiền bối sẽ nhìn vào “Thái độ (Thái độ / Taido / 態度)” của em nhiều hơn là năng lực tiếng Nhật (Năng lực tiếng Nhật / Nihongo Noryoku / 日本語能力).
Lần này, Thầy sẽ giới thiệu 6 hành động NG khiến người Nhật cảm thấy “thất vọng (Thất vọng / Gakkari / ガッカリ)” dù em không hề có ác ý (Ác ý / Akui / 悪意), cùng với cách khắc phục (Giải pháp / Kaiketsu-saku / 解決策) nhé.

① Không còn “Năng nổ” như lúc phỏng vấn!

Lúc phỏng vấn tuyển dụng (Phỏng vấn / Mensetsu / 面接), dù run nhưng em vẫn có thể nói to rõ ràng “Hai!”, “Arigatou gozaimasu!” đúng không?
Nhưng khi thực sự sang Nhật và đi làm, nhiều bạn vì mệt mỏi hoặc căng thẳng mà giọng nói trở nên nhỏ dần.

💡 Điểm mấu chốt ở đây

Người Nhật rất thích “Lời chào năng nổ”. Ngay cả khi em chưa thạo việc, chỉ cần chào hỏi thật to, em sẽ được đánh giá là “có nhiệt huyết (Có nhiệt huyết / Yaru-ki ga aru / やる気がある)”.
Mỗi ngày, hãy chào hỏi với năng lượng giống như lúc em đi phỏng vấn nhé!

② Khi cởi giày, đừng để tất chạm vào “Doma”!

Khi cởi giày ở lối vào (Lối vào / Genkan / 玄関), em thường làm như thế nào?
Đây là một lỗi rất phổ biến.

Hành động NG (Hành động NG / NG koudou / NG行動):

Sau khi cởi một chiếc giày, để giữ thăng bằng, em đặt bàn chân đó xuống phần “Doma (Sàn đất/nơi để giày / Doma / 土間)” một lần.

【NG】Để tất chạm xuống doma
【NG】Tất của em sẽ bị bẩn đấy!

Làm như vậy, tất sẽ bị bẩn (Bẩn / Yogoreru / 汚れる) do cát bụi ở Doma.
Nếu em đi đôi tất bẩn đó vào trong phòng, căn phòng cũng sẽ bị bẩn theo.

💡 Quy tắc đúng (Quy tắc đúng / Tadashii Manner / 正しいマナー)

Sau khi cởi một chiếc giày, đừng đặt chân đó xuống Doma mà hãy đưa ngay lên “Sàn nhà (Sàn nhà / Yuka / 床)”.

【OK】Đưa ngay chân đã cởi giày lên sàn
【OK】Lần lượt đưa chân đã cởi giày lên sàn!

Quy tắc đúng là “lần lượt đưa bàn chân từ chiếc giày đã cởi vào trong nhà”.

③ Quên “Cảm ơn” khi được nhận đồng phục

Khi vào công ty, em có thể được cấp đồng phục (Đồng phục / Seifuku / 制服), giày bảo hộ, mũ…
Đây là “những thứ mà công ty đã bỏ tiền ra chuẩn bị cho em”.

Đừng nghĩ rằng việc được nhận là “đương nhiên” mà lẳng lặng nhận lấy nhé.

Thực tập sinh mỉm cười nhận đồng phục và cảm ơn
Hãy thể hiện lòng biết ơn bằng nụ cười nhé
✅ Hãy nói như thế này!

“Arigatou gozaimasu. Taisetsu ni tsukaimasu (Cảm ơn ạ. Em sẽ sử dụng cẩn thận / ありがとうございます。大切に使います).”
Chỉ cần một câu nói này thôi, các tiền bối sẽ cảm thấy “Thật may mắn khi đã tuyển bạn này”.

④ Vẫn đội “Mũ / Kính râm” khi ở trong tòa nhà

Có thể em đội mũ (Mũ / Boushi / 帽子) hoặc đeo kính râm để làm đẹp hoặc tránh nắng.
Tuy nhiên, khi vào văn phòng công ty, ký túc xá hoặc các tòa nhà nơi đến thăm, hãy chắc chắn phải bỏ chúng ra.

Thực tập sinh bỏ mũ trước khi vào tòa nhà
Bỏ mũ trước khi vào tòa nhà là quy tắc ứng xử

Ở Nhật, “nhìn vào mắt khi nói chuyện” và “để lộ khuôn mặt” là minh chứng cho sự tin tưởng (Sự tin tưởng / Shinrai / 信頼).
Đặc biệt nếu em đeo kính râm khi chào hỏi, nó sẽ tạo ấn tượng hơi đáng sợ và bất lịch sự (Ấn tượng thất lễ / Shitsurei na inshou / 失礼な印象).

⑤ Xem “Điện thoại” hoặc “Dựa vào tường” khi đang chờ

Vào ngày đầu nhận việc, tiền bối có thể bảo em “Hãy đợi ở đây” trong khi họ chuẩn bị.
Lúc đó em làm gì?

Hành động NG (Hành động NG / NG koudou / NG行動):

  • Lấy điện thoại ra chơi game hoặc xem mạng xã hội.
  • Dựa lưng vào tường (Dựa vào tường / Kabe ni motareru / 壁にもたれる) để nghỉ ngơi.
  • Cho tay vào túi quần.
Thái độ NG khi dựa vào tường xem điện thoại
【NG】Không được dựa vào tường hay xem điện thoại trong giờ làm việc

Khi thấy điều này, người Nhật sẽ cảm thấy “Bạn này không có ý định làm việc sao?”.
Thời gian chờ đợi cũng là đang trong giờ làm việc (On duty). Hãy đứng thẳng lưng và chờ đợi trong yên lặng nhé.

⑥ Không lấy “Sổ ghi chép” khi nghe hướng dẫn

Khi tiền bối đang giải thích công việc, em có chỉ đứng nghe không?
Dù không nghe hiểu hết tiếng Nhật cũng không sao. Hãy chắc chắn phải lấy “Sổ và Bút” (Sổ và bút / Note to pen / ノートとペン) ra.

Thực tập sinh ghi chép khi nghe tiền bối nói
Thái độ ghi chép thể hiện “sự nhiệt huyết” của em

Chỉ cần có tư thế (Tư thế / Pose / ポーズ) ghi chép, đối phương sẽ cảm thấy an tâm vì “Bạn ấy đang cố gắng để nhớ”.
Ngược lại, nếu không viết gì, họ sẽ lo lắng “Liệu có nhớ thật không? Hay mai lại quên hết?”.

Tổng kết: “Sự đáng yêu” quan trọng hơn kỹ thuật!

Lúc đầu chưa thạo việc cũng không sao.
Nhưng nếu em có “Quy tắc ứng xử” và “Sự đáng yêu (Sự đáng yêu / Aigyou / 愛嬌)”, các tiền bối sẽ chỉ bảo rất tận tình.

Hãy tuân thủ 6 điểm này để có một khởi đầu tốt đẹp cho cuộc sống tại Nhật (Cuộc sống ở Nhật / Nihon no seikatsu / 日本の生活) nhé!